بِسمِ اللَهِ الرّحمٰنِ الرّحيم
اللَهُمَّ صَلِّ عَلىٰ محمدٍ و آلِ محمد
بارالٰها، بر محمد و آل محمد درود فرست
و اسمَع دُعائي إذا دَعَوتُك و اسمَع نِدائي إذا نادَيتُك
و دعای مرا بشنو چون تو را بخوانم و ندای مرا بشنو آنگاه که تو را صدا زنم
و أقبِل عَلَىَّ إذا ناجَيتُك فَقَد هَرَبتُ إلَيك
و به من توجه فرما آنگاه که با تو نجوا کنم چرا که من بهسوی تو گریختهام
و وَقَفتُ بَينَ يدَيكَ مُستَكينًا لَكَ مُتَضَرِّعًا إلَيك
و در پیشگاه تو ایستادهام درحالیکه به درگاهت ذلیلانه زاری و تضرّع میکنم
راجيا لِما لَدَيكَ ثَوابي و تَعلَمُ ما في نَفسي
و در حالیکه به پاداش خیری که نزد توست امید دارم و از دلم آگاهی
و تَخبُرُ حاجَتي و تَعرِفُ ضَميري و لا يخفىٰ عَلَيكَ أمرُ مُنقَلَبي وَ مَثواىَ
و از حاجتم باخبری و نهانم را میدانی و امر بازگشت به آخرت و منزلگاه ابدیام بر تو پوشیده نیست
و ما أُريدُ أن أُبدِئَ بِهِ مِن مَنطِقي و أتَفَوَّهُ بِهِ مِن طَلِبَتي
و آنچه را میخواهم به زبان آرم از تو مخفی نیست و آنچه را میخواهم از خواهش خویش بازگو کنم، از تو پنهان نیست
و أرجوهُ لِعاقِبَتي و قَد جَرَت مَقاديرُكَ عَلَىَّ يا سَيدي فيما يكونُ مِنّي إلىٰ آخِرِ عُمري
و آنچه را برای حسن عاقبتم به تو امید بستهام، بر تو پوشیده نیست؛ چراکه ــ ای سرور من ــ حکم تقدیر از سوی تو، دربارۀ آنچه از من تا آخر عمرم سر میزند، بر من جاری شده است
مِن سَريرَتي و عَلانيتي و بِيدِكَ لا بيدِ غَيرِكَ زيادَتي و نَقصي و نَفعي و ضَرّي
در هر آنچه در نهان و آشکار از من سرمیزند و همۀ فزونی و کاستی، و سود و زیانِ من، تنها بهدست توست، نه غیرِ تو.